| 1. | The folds of her scarlet silk gown gave off the enervating smell of poppies . 她那件大红绸袍的衣褶里发出销魂蚀骨的罂粟花香。
|
| 2. | She wears a translucent silk gown 她穿着半透明丝质长袍。
|
| 3. | And , " said she , " they looked at my dress and mama s , as if they had never seen a silk gown before . 还有,她说,她们都瞧着我和妈妈的装束,好像从来没有看到过一件丝裙似的。 ”
|
| 4. | The ladies their hair have elaborately dress to imitate wigs , wear brocade silk gowns trimmed with gold and silver lace 他们的头发有的那些女士精心制作穿模仿假发,戴用金和银花边装饰的锦锻丝绸长袍。
|
| 5. | Put on hair some ms . of them meticulously overcoat of ( with ) imitate by wig , get into there aren ' t brocade the silk gowns 他们的头发有的女士精细穿上外套(以)模仿假发,穿戴织锦丝绸长袍用黄金和白银的带子整理了。
|
| 6. | The mother straightened out the folds of her dyed silk gown , looked at herself in the full - length venetian looking - glass on the wall , and boldly walked up on the stair carpet in her shabby , shapeless shoes 母亲把那染过的丝绸连衣裙的裙褶弄匀整,照了照嵌在墙上的纯正的威尼斯穿衣镜。她脚上穿着一双矮?破皮靴,沿着楼梯地毯,走上楼去了。
|
| 7. | A snug small room ; a round table by a cheerful fire ; an arm - chair high - backed and old - fashioned , wherein sat the neatest imaginable little elderly lady , in widow s cap , black silk gown , and snowy muslin apron ; exactly like what i had fancied mrs . fairfax , only less stately and milder looking 这是一个舒适的小房间,温暖的炉火旁摆着一张圆桌,一条老式高背安乐椅上,坐着一位整洁不过的矮小老妇人,头戴寡妇帽,身穿黑色丝绸长袍,还围着雪白的平纹细布围裙,跟我想象中的费尔法克斯太太一模一样,只是不那么威严,却显得更加和蔼罢了。
|
| 8. | Dolohov and anatole kuragin have taken all the ladies hearts by storm . a tall , handsome woman with a mass of hair and very naked , plump , white arms and shoulders , and a double row of big pearls round her throat , walked into the next box , and was a long while settling into her place and rustling her thick silk gown 一个身材高大的长得漂亮的太太走进了邻近的厢座,她留着一根大辫子,裸露出雪白而丰满的肩头和颈项,她颈上戴着两串大珍珠,她那厚厚的丝绸连衣裙发出沙沙的响声,她好久才在位上坐得舒服些。
|